Bajonett Messer
299,00 €
Produktinformationen "Bajonett Messer"
3‑in‑1 Messer- und Bajonett-System
Vormontiertes Picatinny-Bajonett | AR‑15 Bajonett‑Modus | Klappmesser mit Griffschalen
Das multifunktionale Klappbajonett bietet maximale Flexibilität in einem kompakten, robusten System. Dank seines modularen Aufbaus lässt sich das Messer mit in drei unterschiedliche Konfigurationen umbauen – vom taktischen Bajonett bis zum praktischen Klappmesser.
1. Picatinny-Bajonett (vormontiert)
Das Messer wird standardmäßig als Picatinny‑Bajonett geliefert.
- Passend für genormte Picatinny‑Schienen
- Sichere, stabile Verriegelung
- Sofort einsatzbereit dank vormontierter Halterung
2. AR-15 Bajonett (Halterungen enthalten)
Mit den beiliegenden AR‑15‑kompatiblen Halterungen lässt sich das System zur AR‑15‑Bajonettkonfiguration umbauen.
- Spezielle Adapter für AR‑15‑Modelle im Lieferumfang
- Passgenaue Aufnahme
- Robuste Konstruktion für zuverlässigen Halt
3. Klappmesser (Griffschalen enthalten)
Ohne Bajonett‑Adapter wird das System zu einem vollwertigen Klappmesser.
- Austauschbare Griffschalen im Lieferumfang
- Sicherungsmechanismus gegen unbeabsichtigtes Einklappen
- Ideal für Outdoor, Camping, EDC und den täglichen Gebrauch
Produktdetails:
- Farbe: Silber
- Klingenlänge: ca. 13cm
- Gesamtlänge geöffnet: ca.29,5cm
- Gewicht Messer (Einzeln): ca. 0,45 kg
- Gewicht Messer (Inklusive Picatinny Befestigungen): ca. 0,6 kg
- Stahl: D2
- Maße (eingeklappt): L 16,5 x B 5,5 x H 2cm
- Griffschalen: G10
- Kartonmaße: L 21 x B 9,2 x H 5cm
Lieferumfang:
- 1x Bajonett Messer inklusive Gürtelclip
- 2x Picatinny Befestigung (montiert)
- 2x Picatinny Abdeckung (montiert)
- 2x Griffschale
- 1x M16 Montagematerial
- 1x Schrauben Set
- 1x Verpackung
Angaben zum Hersteller:
GoGun GmbH - Krablerstr. 127 - 45326 Essen - Germany
https://gogun.deo - [email protected]
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen:
- Verletzungsgefahr: Finger außerhalb der Schnittzone halten.
- Verletzungsgefahr durch Abrutschen oder Herunterfallen
- Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch oder nicht bestimmungsgemäße Nutzung
- Risk of injury: Keep fingers outside the cutting zone.
- Risk of injury from slipping or falling
- Risk of injury from improper use or misuse
- Risque de blessure : Gardez les doigts en dehors de la zone de coupe.
- Risque de blessure en cas de glissement ou de chute
- Risque de blessure en cas d'utilisation incorrecte ou inappropriée
- Riesgo de lesiones: Mantenga los dedos fuera de la zona de corte.
- Riesgo de lesiones por deslizamiento o caída
- Riesgo de lesiones por uso indebido o inadecuado
- Rischio di lesioni: Tenere le dita fuori dalla zona di taglio.
- Rischio di lesioni da scivolamento o caduta
- Rischio di lesioni da uso improprio o scorretto
- Letselgevaar: Houd vingers buiten het snijgebied.
- Letselgevaar door uitglijden of vallen
- Letselgevaar door onjuist gebruik of misbruik
- Risco de lesão: Mantenha os dedos fora da zona de corte.
- Risco de lesão por escorregamento ou queda
- Risco de lesão por uso inadequado ou indevido
- Ryzyko urazu: Trzymaj palce z dala od strefy cięcia.
- Ryzyko urazu w wyniku poślizgnięcia się lub upadku
- Ryzyko urazu w wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwego użycia
- Pericol de rănire: Țineți degetele în afara zonei de tăiere.
- Pericol de rănire prin alunecare sau cădere
- Pericol de rănire prin utilizare necorespunzătoare sau abuzivă
- Sérülésveszély: Tartsa az ujjait a vágási zónán kívül.
- Sérülésveszély csúszás vagy leesés miatt
- Sérülésveszély helytelen használat vagy visszaélés miatt
- Κίνδυνος τραυματισμού: Κρατήστε τα δάχτυλα εκτός της ζώνης κοπής.
- Κίνδυνος τραυματισμού από ολίσθηση ή πτώση
- Κίνδυνος τραυματισμού από ακατάλληλη χρήση ή κακή χρήση
- Riziko zranění: Držte prsty mimo řeznou zónu.
- Riziko zranění při sklouznutí nebo pádu
- Riziko zranění při nesprávném použití nebo zneužití
- Skaderisk: Håll fingrarna utanför skärzonen.
- Skaderisk vid halka eller fall
- Skaderisk vid felaktig användning eller missbruk
- Risiko for skade: Hold fingrene uden for skærezonen.
- Risiko for skade ved glidning eller fald
- Risiko for skade ved forkert brug eller misbrug
- Vammavaara: Pidä sormet poissa leikkausalueelta.
- Vammavaara liukastumisesta tai putoamisesta
- Vammavaara väärinkäytöstä tai väärinkäytöstä
- Опасност от нараняване: Дръжте пръстите извън зоната на рязане.
- Опасност от нараняване при подхлъзване или падане
- Опасност от нараняване при неправилна употреба или злоупотреба
- Opasnost od ozljeda: Držite prste izvan zone rezanja.
- Opasnost od ozljeda zbog klizanja ili pada
- Opasnost od ozljeda zbog nepravilne uporabe ili zlouporabe
- Riziko zranenia: Držte prsty mimo reznej zóny.
- Riziko zranenia pri pošmyknutí alebo páde
- Riziko zranenia pri nesprávnom použití alebo zneužití
- Nevarnost poškodb: Držite prste zunaj rezalnega območja.
- Nevarnost poškodb zaradi zdrsa ali padca
- Nevarnost poškodb zaradi nepravilne uporabe ali zlorabe
- Vigastuste oht: Hoidke sõrmed lõikealast eemal.
- Vigastuste oht libisemise või kukkumise tõttu
- Vigastuste oht ebaõige kasutamise või väärkasutuse tõttu
- Traumu risks: Turiet pirkstus ārpus griešanas zonas.
- Traumu risks slīdēšanas vai krišanas dēļ
- Traumu risks nepareizas lietošanas vai ļaunprātīgas izmantošanas dēļ
- Sužalojimo rizika: Laikykite pirštus atokiau nuo pjovimo zonos.
- Sužalojimo rizika dėl slydimo ar kritimo
- Sužalojimo rizika dėl netinkamo naudojimo ar piktnaudžiavimo
| Lieferland: | Exclude US, CA |
|---|
Anmelden