Midgards - Wechselklingenmesser + Werkzeugsatz

Ab 18

Produktinformationen "Midgards - Wechselklingenmesser + Werkzeugsatz"

Das Messerset verfügt über 2 Wechselklingen: Eine Dolchklinge, beidseitig scharf (Besitz erlaubt, führen nur mit berechtigen Grund) und eine Gebrauchsmesserklinge (frei führbar gemäß §42a WaffG)

Das Werkzeugsset verfügt über einen T-förmigen Faustgriff und wird mit verschiedenen Schraubendrehereinsätzen, Bits sowie Aufnahmen geliefert.


Limitierte Auflage: Nur 718 Sets weltweit – nummeriert und exklusiv - matching numbers


Rechtliche Hinweise und Empfehlungen:
Setzen Sie niemals die Dolchklinge in den Werkzeuggriff ein, es würde ein in Deutschland verbotenes Faustmesser entstehen.
Verwahren Sie die Klingen des Messerset immer zusammen mit dem Messergriff auf.



Wechselklingenmesser Set:

Technische Daten:

  • Länge (Karton): 34 cm
  • Breite (Karton): 20 cm
  • Gewicht (Set): ca. 0,98kg

Lieferumfang:
  • 2x Wechselklingen (Dolch / Gebrauchsmesser)
  • 1x Kydex Scheide für Gebrauchsmesser
  • 1x Leder Scheide für Dolch
  • 1x Klingenaufnahme incl. Glasbrecher
  • 1x Verpackung


Werkzeugsatz:

Technische Daten:

  • Länge (Karton): 18 cm
  • Breite (Karton): 15 cm
  • Gewicht: ca. 0,59kg

Lieferumfang:
  • 1x Faustgriff
  •  1x Bitaufnahme
  • 1x Bithalter
  • 3x Kreuzschlitz Schraubendrehereinsatz (Verschiedene Größen)
  • 3x Pozidriv Schraubendrehereinsatz (Verschiedene Größen)
  • 3x Schlitz Schraubendrehereinsatz (Verschiedene Größen)
  • 4x Inbus Schraubendrehereinsatz (Verschiedene Größen)
  • 7x Torx Schraubendrehereinsatz (Verschiedene Größen)
  • 1x Schlitzschraubendreher
  • 1x Kreuzschraubendreher
  • 1x Verpackung

Angaben zum Hersteller:
Midgards - Obere Gießwiesen 18 - 78247 Hilzingen - Germany
https://midgards-messer-shop.com - Phone: +49 77315919821- [email protected]


Warnhinweise und Sicherheitsinformationen:
  • Verletzungsgefahr: Finger außerhalb der Schnittzone halten. 
  • Verletzungsgefahr durch Abrutschen oder Herunterfallen
  • Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch oder nicht bestimmungsgemäße Nutzung
English : Warning and Safety Information:
  • Risk of injury: Keep fingers outside the cutting zone. 
  • Risk of injury from slipping or falling
  • Risk of injury from improper use or misuse
French (Français) : Avertissements et informations de sécurité :
  • Risque de blessure : Gardez les doigts en dehors de la zone de coupe. 
  • Risque de blessure en cas de glissement ou de chute
  • Risque de blessure en cas d'utilisation incorrecte ou inappropriée
Spanish (Español): Advertencias e información de seguridad:
  • Riesgo de lesiones: Mantenga los dedos fuera de la zona de corte. 
  • Riesgo de lesiones por deslizamiento o caída
  • Riesgo de lesiones por uso indebido o inadecuado
Italian (Italiano): Avvertenze e informazioni sulla sicurezza:
  • Rischio di lesioni: Tenere le dita fuori dalla zona di taglio. 
  • Rischio di lesioni da scivolamento o caduta
  • Rischio di lesioni da uso improprio o scorretto
Dutch (Nederlands): Waarschuwingen en veiligheidsinformatie:
  • Letselgevaar: Houd vingers buiten het snijgebied. 
  • Letselgevaar door uitglijden of vallen
  • Letselgevaar door onjuist gebruik of misbruik
Portuguese (Português) : Avisos e informações de segurança:
  • Risco de lesão: Mantenha os dedos fora da zona de corte. 
  • Risco de lesão por escorregamento ou queda
  • Risco de lesão por uso inadequado ou indevido
Polish (Polski): Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa:
  • Ryzyko urazu: Trzymaj palce z dala od strefy cięcia. 
  • Ryzyko urazu w wyniku poślizgnięcia się lub upadku
  • Ryzyko urazu w wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwego użycia
Romanian (Română): Avertismente și informații de siguranță:
  • Pericol de rănire: Țineți degetele în afara zonei de tăiere. 
  • Pericol de rănire prin alunecare sau cădere
  • Pericol de rănire prin utilizare necorespunzătoare sau abuzivă
Hungarian (Magyar): Figyelmeztetések és biztonsági információk:
  • Sérülésveszély: Tartsa az ujjait a vágási zónán kívül. 
  • Sérülésveszély csúszás vagy leesés miatt
  • Sérülésveszély helytelen használat vagy visszaélés miatt
Greek (Ελληνικά):Προειδοποιήσεις και πληροφορίες ασφαλείας:
  • Κίνδυνος τραυματισμού: Κρατήστε τα δάχτυλα εκτός της ζώνης κοπής. 
  • Κίνδυνος τραυματισμού από ολίσθηση ή πτώση
  • Κίνδυνος τραυματισμού από ακατάλληλη χρήση ή κακή χρήση
Czech (Čeština):Upozornění a bezpečnostní informace:
  • Riziko zranění: Držte prsty mimo řeznou zónu. 
  • Riziko zranění při sklouznutí nebo pádu
  • Riziko zranění při nesprávném použití nebo zneužití
Swedish (Svenska):Varningar och säkerhetsinformation:
  • Skaderisk: Håll fingrarna utanför skärzonen. 
  • Skaderisk vid halka eller fall
  • Skaderisk vid felaktig användning eller missbruk
Danish (Dansk):Advarsler og sikkerhedsoplysninger:
  • Risiko for skade: Hold fingrene uden for skærezonen. 
  • Risiko for skade ved glidning eller fald
  • Risiko for skade ved forkert brug eller misbrug
Finnish (Suomi):Varoitukset ja turvallisuustiedot:
  • Vammavaara: Pidä sormet poissa leikkausalueelta. 
  • Vammavaara liukastumisesta tai putoamisesta
  • Vammavaara väärinkäytöstä tai väärinkäytöstä
Bulgarian (Български):Предупреждения и информация за безопасност:
  • Опасност от нараняване: Дръжте пръстите извън зоната на рязане. 
  • Опасност от нараняване при подхлъзване или падане
  • Опасност от нараняване при неправилна употреба или злоупотреба
Croatian (Hrvatski): Upozorenja i sigurnosne informacije:
  • Opasnost od ozljeda: Držite prste izvan zone rezanja. 
  • Opasnost od ozljeda zbog klizanja ili pada
  • Opasnost od ozljeda zbog nepravilne uporabe ili zlouporabe
Slovak (Slovenčina):Upozornenia a bezpečnostné informácie:
  • Riziko zranenia: Držte prsty mimo reznej zóny. 
  • Riziko zranenia pri pošmyknutí alebo páde
  • Riziko zranenia pri nesprávnom použití alebo zneužití
Slovenian (Slovenščina): Opozorila in varnostne informacije:
  • Nevarnost poškodb: Držite prste zunaj rezalnega območja. 
  • Nevarnost poškodb zaradi zdrsa ali padca
  • Nevarnost poškodb zaradi nepravilne uporabe ali zlorabe
Estonian (Eesti): Hoiatused ja ohutusinfo:
  • Vigastuste oht: Hoidke sõrmed lõikealast eemal. 
  • Vigastuste oht libisemise või kukkumise tõttu
  • Vigastuste oht ebaõige kasutamise või väärkasutuse tõttu
Latvian (Latviešu): Brīdinājumi un drošības informācija:
  • Traumu risks: Turiet pirkstus ārpus griešanas zonas. 
  • Traumu risks slīdēšanas vai krišanas dēļ
  • Traumu risks nepareizas lietošanas vai ļaunprātīgas izmantošanas dēļ
Lithuanian (Lietuvių): Įspėjimai ir saugos informacija:
  • Sužalojimo rizika: Laikykite pirštus atokiau nuo pjovimo zonos. 
  • Sužalojimo rizika dėl slydimo ar kritimo
  • Sužalojimo rizika dėl netinkamo naudojimo ar piktnaudžiavimo

 
Lieferland: Exclude US, CA

0 von 0 Bewertungen

Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.