Rescue window breaker with holster
Product information "Rescue window breaker with holster"
Secure. Strong. Ready for Immediate Use.
The Telescopic Rescue Glass Breaker – Your Reliable Lifesaver in Emergencies.
When every second counts, you need a tool that works—uncompromising and efficient.
Our lightning-fast deployable rescue glass breaker combines the impact force of a long glass breaker with the compact size of a conventional emergency hammer, and impresses with the precision of a specially engineered glass head. Designed for professional use by rescue teams, security services, and for private emergency protection.
- Telescopic function – compact in the holster, powerful in action
- Special glass head – optimized for quick and safe breaking of vehicle windows and safety glass
- Robust design – made of durable metal, ergonomically shaped for a secure grip
- Hardened steel – no bending even under heavy impact (laminated glass, safety glass, etc.)
- Includes holster – securely wearable on a belt, instantly accessible
- Optional mounting bracket allows the telescopic glass breaker to be kept ready for use in fixed locations (vehicle, emergency vehicle, wall mount, etc.)
Whether it's a traffic accident, fire, or trapped individuals – with this glass breaker, you're prepared. Compact. Effective. Life-saving.
The included holster is extensively adjustable and features a quick-clip mounting system. It can be attached to belts (including wide duty belts), backpacks, etc. A manually activated safety lock prevents accidental loss or theft.
Warning: Due to its heavy, extremely hard, and sharp-edged head, the telescopic glass breaker is not suitable or intended for use as a baton (against people), as injuries would be significantly more severe than with a conventional self-defense baton. We explicitly warn against misuse, as it poses a life-threatening risk. The glass breaker head is permanently attached to the body to prevent conversion into a standard telescopic baton.
Public Carrying:
Due to its intended purpose and technical design, the telescopic glass breaker is not classified as a weapon under German law and therefore does not fall under the carrying ban of §42a WaffG. The intended use is indicated on the packaging, in advertising (including on the Czech manufacturer's website), and on the tool itself (labeling). No application was submitted to the BKA due to the clear legal situation. We refer to the ongoing application for the comparable "animal defense stick."
We recommend saving this product page on your smartphone or keeping a printed copy if you intend to carry the telescopic glass breaker in public.
Technical Specifications:
- Length: 20 cm
- Extended: 46.5 cm
- Weight: 0.4 kg
Scope of Delivery:
- Glass Breaker
- Holster
Due to the sturdy design, the glass breaker can only be retracted again using special techniques after it has been opened hard. These are described in the supplementary sheet.
Manufacturer Information:
Euro Security Products s.r.o.
Hyacintova 20, 10600 Prague 10, Czech Republic
[email protected] – www.esp-products.com
Warning and safety information:
- Misuse may cause injury or damage.
- Risk of pinching! Keep hands and fingers away from the telescopic mechanism.
- Risk of splinters: Glass may shatter when struck – safety goggles recommended.
- Keep out of reach of children.
Avertissements et informations de sécurité :
- Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures ou des dommages.
- Risque de pincement ! Garder les mains et les doigts éloignés du mécanisme télescopique.
- Risque d’éclats : le verre peut éclater lors d’un choc – lunettes de protection recommandées.
- Tenir hors de portée des enfants.
Avvertenze e informazioni di sicurezza:
- L’uso improprio può causare lesioni o danni.
- Pericolo di schiacciamento! Tenere mani e dita lontano dal meccanismo telescopico.
- Pericolo di schegge: il vetro può frantumarsi – si consiglia l’uso di occhiali protettivi.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Advertencias e información de seguridad:
- El uso indebido puede causar lesiones o daños.
- ¡Peligro de atrapamiento! Mantenga las manos y los dedos alejados del mecanismo telescópico.
- Peligro de astillas: el vidrio puede romperse – se recomienda el uso de gafas protectoras.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
Ostrzeżenia i informacje bezpieczeństwa:
- Niewłaściwe użycie może prowadzić do obrażeń lub uszkodzeń.
- Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia! Trzymać ręce i palce z dala od mechanizmu teleskopowego.
- Ryzyko odprysków: szkło może pęknąć – zalecane okulary ochronne.
- Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie:
- Misbruik kan leiden tot verwondingen of schade.
- Beknellinggevaar! Houd handen en vingers uit de buurt van het telescoopmechanisme.
- Splintergevaar: glas kan breken – veiligheidsbril aanbevolen.
- Buiten bereik van kinderen houden.
Varování a bezpečnostní informace:
- Nesprávné použití může způsobit zranění nebo škody.
- Nebezpečí skřípnutí! Držte ruce a prsty mimo teleskopický mechanismus.
- Nebezpečí střepů: sklo se může rozbít – doporučeny ochranné brýle.
- Uchovávejte mimo dosah dětí.
Avertismente și informații de siguranță:
- Utilizarea necorespunzătoare poate provoca vătămări sau daune.
- Pericol de prindere! Țineți mâinile și degetele departe de mecanismul telescopic.
- Pericol de cioburi: sticla se poate sparge – se recomandă ochelari de protecție.
- A se păstra departe de copii.
Figyelmeztetések és biztonsági információk:
- A nem rendeltetésszerű használat sérülést vagy kárt okozhat.
- Becsípődés veszélye! Tartsa távol a kezét és az ujjait a teleszkópos mechanizmustól.
- Szilánkveszély: az üveg betörhet – védőszemüveg ajánlott.
- Gyermekektől elzárva tartandó.
:
Προειδοποιήσεις και πληροφορίες ασφαλείας:
- Η κακή χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή ζημιές.
- Κίνδυνος παγίδευσης! Κρατήστε τα χέρια και τα δάχτυλα μακριά από τον τηλεσκοπικό μηχανισμό.
- Κίνδυνος θραυσμάτων: Το γυαλί μπορεί να σπάσει – συνιστώνται προστατευτικά γυαλιά.
- Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Предупреждения и информация за безопасност:
- Неправилната употреба може да доведе до наранявания или щети.
- Опасност от прищипване! Дръжте ръцете и пръстите далеч от телескопичния механизъм.
- Опасност от стъклени парчета: Стъклото може да се счупи – препоръчват се защитни очила.
- Да се съхранява на място, недостъпно за деца.
Upozorenja i sigurnosne informacije:
- Nepravilna uporaba može uzrokovati ozljede ili štetu.
- Opasnost od uklještenja! Držite ruke i prste dalje od teleskopskog mehanizma.
- Opasnost od krhotina: Staklo može puknuti – preporučuju se zaštitne naočale.
- Čuvati izvan dohvata djece.
Upozornenia a bezpečnostné informácie:
- Nesprávne používanie môže spôsobiť zranenia alebo škody.
- Nebezpečenstvo privretia! Držte ruky a prsty mimo teleskopického mechanizmu.
- Riziko úlomkov: Sklo sa môže rozbiť – odporúčajú sa ochranné okuliare.
- Uchovávajte mimo dosahu detí.
Opozorila in varnostne informacije:
- Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe ali škodo.
- Nevarnost stiskanja! Roke in prste držite stran od teleskopskega mehanizma.
- Nevarnost drobcev: Steklo se lahko razbije – priporočajo se zaščitna očala.
- Hranite izven dosega otrok.
Hoiatused ja ohutusteave:
- Vale kasutamine võib põhjustada vigastusi või kahju.
- Näpistusoht! Hoidke käed ja sõrmed teleskoopmehhanismist eemal.
- Killuoht: Klaas võib puruneda – soovitatav on kaitseprillide kasutamine.
- Hoida lastele kättesaamatus kohas.
Brīdinājumi un drošības informācija:
- Nepareiza lietošana var izraisīt traumas vai bojājumus.
- Saskaušanas risks! Turiet rokas un pirkstus tālāk no teleskopiskā mehānisma.
- Šķembu risks: stikls var saplīst – ieteicams izmantot aizsargbrilles.
- Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
Įspėjimai ir saugos informacija:
- Netinkamas naudojimas gali sukelti sužalojimų ar žalą.
- Prispaudimo pavojus! Laikykite rankas ir pirštus atokiau nuo teleskopinio mechanizmo.
- Šukių pavojus: stiklas gali sudužti – rekomenduojami apsauginiai akiniai.
- Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Twissijiet u informazzjoni dwar is-sigurtà:
- Użu ħażin jista’ jikkawża korrimenti jew ħsara.
- Periklu ta’ tagħfis! Żomm idejk u subgħajk ’il bogħod mill-mekkaniżmu teleskopiku.
- Periklu ta’ frak: Il-ħġieġ jista’ jinkiser – rakkomandati nuċċali protettivi.
- Żomm ’il bogħod mit-tfal.
Varoitukset ja turvallisuustiedot:
- Väärinkäyttö voi aiheuttaa vammoja tai vahinkoa.
- Puristumisvaara! Pidä kädet ja sormet poissa teleskooppimekanismista.
- Sirpalevaara: Lasi voi rikkoutua – suositellaan suojalaseja.
- Säilytä lasten ulottumattomissa.
Advarsler og sikkerhedsoplysninger:
- Misbrug kan medføre skader eller ulykker.
- Fare for klemskader! Hold hænder og fingre væk fra teleskopmekanismen.
- Risiko for glassplinter: Glas kan splintres – beskyttelsesbriller anbefales.
- Opbevares uden for børns rækkevidde.
Varningar och säkerhetsinformation:
- Felaktig användning kan orsaka skador eller olyckor.
- Klämrisk! Håll händer och fingrar borta från teleskopmekanismen.
- Risk för splitter: Glas kan gå sönder – skyddsglasögon rekommenderas.
- Förvaras utom räckhåll för barn.
Rabhadh agus faisnéis sábháilteachta:
- D’fhéadfadh mí-úsáid gortú nó damáiste a dhéanamh.
- Baol greamaithe! Coinnigh lámha agus méara ar shiúl ón mheicníocht teileascópach.
- Baol splionta: D’fhéadfadh gloine briseadh – moltar spéaclaí cosanta.
- Coinnigh as rochtain páistí.
| Delivery Country: | Exclude US, CA |
|---|
Login
1 review
25 November 2025 18:12
Top Qualität
Tolle Verarbeitung, sehr stabil und schwer